АҚПАРАТТЫҚ ТЕХНОЛОГИЯЛАР САЛАСЫНДАҒЫ ТЕРМИНДЕР АУДАРМАСЫНЫҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ
Аңдатпа
Бұл мақалада ақпараттық технологиялар саласындағы аудармалардың ерекшеліктері қарастырылады. Қазіргі заманғы компьютерлік-телекоммуникацияның пайда болуына байланысты оған сәйкес келетін сандық аудио/бейне технологиялар көмегімен терминологияны әзірлеп, жүзеге асырылады. Лингвистиктердің сараптамасы бойынша, он жыл бұрын есептеу және бағдарламалаудағы орыс терминологиясы шамамен 3000 лексикалық мақаладан тұрды. АКТ саласындағы шетелдік терминдерді аударудың қажеттілігі қазіргі кезде ғылыми технологиялар, компьютерлік, телекоммуникациялық және аудио/бейне терминологияның дамуының орыс тілі сөздік қорының өзгеруіне және толықтырылуына көп әсер етті. Сонымен қатар, сөйлесу сөздері мен арнайы сөздікпен алмасу, жаңа терминдер пайда болады. Мұның жағымсыз жағы бар, өкінішке орай, халықтың көпшілігіне түсініксіз келеді. Енді компьютерлер, телефондар мен DVD-ойнатқыштар өмірімізге етене еніп, өз әсері мен ықпалын тигізді дегені туралы бірнеше адам пікірталасқа түседі. Ерте ме, кеш пе бәрі де оларға қарсы шығады. Сондықтан осы терминологиялардың аудармасының ерекшеліктерін зерттеу өте маңызды. Зерттеудің өзектілігі – компьютерлік, телекоммуникациялық аудио/бейне техникасы саласындағы терминологияны құру, жаңару үрдістері мен ерекшеліктерінің сәйкестендірілуін қазіргі ағылшын тілін аудармасының және зерттеудің теориялық және қолданбалы мәселелерін шешуге мүмкіндік береді.
Авторлар туралы
Т. БекбулатовҚазақстан
Н. Утельбаева
Қазақстан
Әдебиет тізімі
1. Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики // Юбилейный сборник научных трудов. - Выпуск 10. - М.: Национальный книжный центр, 2011. - C. 320.
2. Алексеева Л. М. «Лингвистика термина». Лексикология. Терминоведение. Стилистика. Сборник научных трудов. Москва-Рязань, 2003. - C. 374.
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%B0_r%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)
4. Бабалова Г. Г. Системно-аспектуальное функционирование компьютерной терминологии. Дис. докт. филол. наук. - М., 2009. - C. 380.
5. http://www.classic-perevod.ru/perevod-v-sfere-informacionnyh-tehnologij.html
6. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.
7. Слепович В. С. Курс перевода, Минск, 2002.
Рецензия
Дәйектеу үшін:
, АҚПАРАТТЫҚ ТЕХНОЛОГИЯЛАР САЛАСЫНДАҒЫ ТЕРМИНДЕР АУДАРМАСЫНЫҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ. Қазақстан-Британ техникалық университетінің хабаршысы. 2019;16(3):443-447.
For citation:
Bekbulatov T.R., Utelbaeva N.M. TRANSLATION PECULIARITIES OF TERMS IN THE SPHERE OF INFORMATION TECHNOLOGY. Herald of the Kazakh-British technical university. 2019;16(3):443-447. (In Russ.)